在印刷時代,歐美學術出版產業(yè)受益于其完善嚴格的版權保護體系,一直保持高利潤和高增長的發(fā)展態(tài)勢,甚至以阻礙知識交流、封閉知識傳播作為代價。但在數(shù)字傳播時代,這一體系受到來自開放知識運動和日益猖獗的數(shù)字盜版侵權的雙重挑戰(zhàn)。
開放知識運動既有來自政府和公共財政方面的支持,也有草根大眾的自發(fā)創(chuàng)造,還有顛覆性創(chuàng)新企業(yè)的推波助瀾。
2016 年,一直引領全球開放知識發(fā)展的歐盟公布了2020 年的政策目標,即歐盟范圍內的所有科學文獻在2020 年以前實現(xiàn)立即開放獲取(Immediate OpenAccess)。當然,正如歐盟發(fā)言人所言,該政策有很大的執(zhí)行難度,其界定也很模糊;但是它是歐盟二十八國政府的一種政治表態(tài),即其對開放知識的共識與支持。
在美國,奧巴馬推出了一系列旨在促進教育資源公平的政策。尤其引人矚目的是,由美國第一夫人米歇爾? 奧巴馬親自揭幕的開放電子書應用( Open eBooks App)。作為美國國家開放圖書工程的重要項目之一,這一手機應用讓194 所美國學校的學生可以免費閱讀66 000 種電子書。
在政府主導的開放知識運動之外,由普通大眾、網絡社群和創(chuàng)業(yè)企業(yè)引領的開放創(chuàng)新同樣生機勃勃,我們將在下一局部詳述。如果說,商業(yè)科技圖書出版面臨的來自技術、法律和社會方面的挑戰(zhàn)體現(xiàn)了人們對于傳統(tǒng)出版體系的不滿;那么,基于數(shù)字技術和互聯(lián)網文化的開放知識運動則實實在在地提供了一個截然不同的替代體系。這一開放體系極大地提升了公眾的知識獲取與知識參與,正在對傳統(tǒng)科技圖書產業(yè)形成強烈沖擊。
另一個值得關注的、與開放知識相關的事情,是學術出版領域的數(shù)字盜版。
一直以來,開放知識運動建立在法律許可的范圍內,與數(shù)字盜版一直涇渭分明。但是2016年,隨著新聞媒體對東歐學術出版盜版平臺的曝光,數(shù)字盜版一時間成為開放領域的關注焦點。服務器設在俄羅斯和烏克蘭的某在線電子書平臺以及某在線期刊平臺(本文略去平臺名稱)收錄了數(shù)百萬付費學術出版物,其中不乏最新的學術圖書和期刊文章。
其侵權內容涉及全球五大學術出版巨頭和眾多中小出版商。與以往基于用戶點對點分享的數(shù)字侵權不同,這些新一代盜版平臺建立了完整龐大的數(shù)據庫,推出了完善的數(shù)字圖書館功能;甚至,利用其推出的瀏覽器插件,可以在正版數(shù)字出版平臺抓取文章數(shù)據,然后自動轉至盜版數(shù)據庫下載文章―這些功能是以往數(shù)字盜版無法提供的。正是這種便利快捷的盜版手段,吸引了全球數(shù)億次非法文獻下載。
根據2016年發(fā)布的學習報告,這些學術出版領域的數(shù)字盜版平臺擁有遍布全球的使用者,不僅是貧窮的發(fā)展中國家,在歐洲和北美等發(fā)達國家,非法下載文獻者也大有人在?茖W雜志為此撰文,標題是:“誰在下載盜版科學論文?所有人!”。
在線學術盜版平臺的規(guī)模與影響力讓出版業(yè)震驚。與遵紀守法、規(guī)模有限的開放知識運動相比,這種全球范圍、涵蓋巨量內容的數(shù)字盜版對學術出版的商業(yè)利益更具破壞性和掠奪性。
盡管出版巨頭如愛思唯爾已將這些平臺及其創(chuàng)始人告上國際法庭,但考慮到東歐國情及其法律體系相對于西方的獨立性,出版商短期內很難獲得理想結果。
這其中更耐人尋味的是,大眾以及媒體對學術盜版態(tài)度的變化。很多網絡媒體和公民運動將其視為全球數(shù)字維權運動的一局部,它迎合了西方年輕一代政治“左傾”、“反傳統(tǒng)”、“反體制”的風潮,因而備受支持;甚至連開放知識領域的泰斗級人物,如哈佛大學的Peter Suber,也站出來公開評論這些盜版平臺,并借此批評傳統(tǒng)出版商。他斷言:“法律訴訟不會停止這些盜版,其他任何顯而易見的技術手段對此也無能為力。每個人都必須思考這樣一個事實,它將一直就這么存在。”
摘自科技與出版雜志2017年第2期。開放獲取與學術文獻盜版 |
|