亚州av综合色区无码一区,午夜一区二区三区亚洲影院电影网,天堂а√在线地址,性人久久网av,无码内射成人免费喷射

曉木蟲
學(xué)術(shù)數(shù)據(jù)庫(kù)客戶端

關(guān)于英國(guó)脫歐:歐洲物理學(xué)會(huì)主席克里斯托弗·羅素的公開(kāi)信

 找回密碼
 注冊(cè)新賬號(hào)

QQ登录

微信登录

關(guān)于英國(guó)脫歐:歐洲物理學(xué)會(huì)主席克里斯托弗·羅素的公開(kāi)信

跳轉(zhuǎn)到指定樓層
歐洲物理學(xué)會(huì)主席克里斯托弗·羅素的公開(kāi)信(本人的中文翻譯[方括號(hào)是本人注釋],原文附后):

歐洲物理學(xué)會(huì)(EPS)對(duì)英國(guó)人民和他們決定離開(kāi)歐盟的決定這一結(jié)果表示遺憾[確實(shí)]。除去所有因這一選擇帶來(lái)的后果,這個(gè)民意的選擇必須被尊重——如同其他一切民主程序一樣[好吧,一句官話]。英國(guó)公投的結(jié)果必將使領(lǐng)導(dǎo)人們開(kāi)始一場(chǎng)對(duì)歐盟未來(lái)更寬廣的討論[又一句官話,不過(guò)用這一句話題引入到科學(xué)問(wèn)題上]。即使歐盟可能失去一個(gè)強(qiáng)勁并且值得尊敬的研究伙伴,科學(xué)共同體必須保持團(tuán)結(jié),并且旨在進(jìn)一步深化國(guó)際合作,特別是面對(duì)那些亟待解決的全球性挑戰(zhàn)的問(wèn)題上[科學(xué)共同體代表人擲地有聲的表態(tài)!]。事實(shí)上,科研的優(yōu)勢(shì)之一是它的國(guó)際性和跨國(guó)界人員和思想的自由交流,這也是EPS強(qiáng)烈支持的政策和理念[自由也是科學(xué)家這個(gè)職業(yè)最吸引人的地方]。曾幾何時(shí),歐盟委員一度要制定和實(shí)施開(kāi)放的科學(xué)政策,特別是通過(guò)更好地相互連接的研究基礎(chǔ)設(shè)施,以提高科研質(zhì)量和歐洲科學(xué)的影響,最不幸的是可能看到這些努力由于政治決策而付諸東流[歷史上這樣的例子還不少么]。

英國(guó)退出歐盟確實(shí)將對(duì)它的大學(xué)和研究人員產(chǎn)生消極的后果[這將變成事實(shí)]。正如瑞士目前作為歐盟部分附屬國(guó)的狀態(tài),在“地平線2020”(H2020)[歐盟到2020年科學(xué)研究和教育規(guī)劃藍(lán)圖]項(xiàng)目中所必須的談判和達(dá)成的雙邊協(xié)議,英國(guó)科學(xué)家要活的歐盟資助將變得更加困難。盡管昨天的投票結(jié)果,EPS將進(jìn)一步發(fā)展和加強(qiáng)與物理研究所(IOP)[英國(guó)物理學(xué)會(huì)]的良好關(guān)系,這需要所有其他所有國(guó)家的成員協(xié)會(huì)的幫助。EPS的使命是倡導(dǎo)物理學(xué)研究及促進(jìn)在歐洲的經(jīng)濟(jì),科技,社會(huì)和文化進(jìn)步的貢獻(xiàn)。EPS也代表了歐洲物理學(xué)界對(duì)于科學(xué)政策問(wèn)題提供獨(dú)立的影響。正是出于這種角色,EPS呼吁英國(guó)和歐盟政府用一種相互尊重并且平穩(wěn)的方式,保持英國(guó)科學(xué)家們?cè)跉W盟科學(xué)藍(lán)圖上良好的融合。

克里斯托弗·羅素

歐洲物理學(xué)會(huì)主席



原文:

Mulhouse, 24 June 2016 - The European Physical Society (EPS) regrets the outcome of the vote by the British people and their decision to leave the European Union. In spite of all possible consequences that might arise from this choice, the popular decision must be respected like in all democratic processes. The result of the UK's referendum will certainly bring the leaders to start a wider discussion on the future of the union. Even if Europe might loose a strong and respected research partner, the scientific community must remain united and aim in fostering further the international collaboration, especially when urgent solutions to global challenges are required. Indeed, one of the strengths of scientific research is its international nature and the free exchange of people and ideas across borders, a policy and philosophy strongly supported by EPS. At a time when the EU Commission wants to develop and implement open science policy to improve the quality and impact of European science, in particular by better interconnecting research infrastructures, it would be unfortunate to see such efforts refrained by political decisions.

The withdrawal of the UK from the EU will indeed have negative consequences for its universities and researchers. Like Switzerland is experiencing it with its status of partial associated country in Horizon 2020 and all the required negotiations to reach bilateral agreements, access to EU funding will become more difficult  for UK scientists. In spite of yesterday's vote, EPS will further develop and strengthen its excellent relationship with the Institute of Physics (IOP), and this with the help of all its other national member societies. It is the mission of EPS to advocate for physics research and its contribution to the economic, technological, social and cultural advancement in Europe. Its role is also to represent the European physics community in providing independent input into science policy issues. In this function EPS calls on the UK Government and the EU governing bodies to act with all respectful means to ensure a smooth transition and maintain the good integration of the UK scientists within the European landscape.

Christophe Rossel

EPS President


關(guān)于英國(guó)脫歐:歐洲物理學(xué)會(huì)主席克里斯托弗·羅素的公開(kāi)信
大家都不容易!
好東西一定要看看!
好東西一定要看看!
以后多分享一些這樣的有價(jià)值的帖子啊
論壇有你更精彩!
好東西一定要看看!

本版積分規(guī)則  | 请遵守晓木虫管理条例,不得违反国家法律法规

返回頂部